Pop culture connoisseur and player of virtual and real life games.
職歴
Junior Project Manager - Localisation
Sony Interactive Entertainment
(3年
4ヶ月)
イギリス
現在の勤務先の就業開始 2017年10月
Organising game localisation from text translations to recordings and their game implementation.
German Localisation Tester
Sony Interactive Entertainment
(2年
10ヶ月)
イギリス
2014年11月から2017年09月まで
QA testing for in-game text and audio - Secondments: JP<>EN translator within Translation Services + Assistant Project Manager within Localisation Services
Intern
R.F. Yamakawa Co., Ltd
(1年
5ヶ月)
日本, 三重県
2013年04月から2014年09月まで
Assistance in Quality Management, Product Development, web maintenance (homepage and online-shop) - Contributed to JP-EN translation of company homepage, product information and international catalogue - 2012, 2013: Interpreter at “ambiente” fair in Frankfurt/Main
Freelance translator for Japanese, English, German
Various
(8年)
日本
現在の勤務先の就業開始 2013年02月
Contributed translations to localisation projects (e.g. games)
学歴
University of Leipzig
Master of Arts 場所 Japanese Studies
(3年
11ヶ月)
ドイツ
2010年10月から2014年09月まで
Master thesis: Japan after “Fukushima”: A systemic change?
Shinshu University
/ 場所 Cultural Studies, Language Courses, Intercultural Communication
(1年)
日本, 長野県, Matsumoto
2008年09月から2009年09月まで
University of Leipzig
Bachelor of Arts 場所 japanese Studies, History, Cultural Studies and Philosophy
(3年
11ヶ月)
ドイツ
2006年10月から2010年09月まで
Bachelor thesis: Reforms out of the kitchen. The social and political development of a grass-root movement in Japan: The Seikatsu Club
ボランティア活動
Team Building Committee, Sony Interactive Entertainment
(2年
11ヶ月)
イギリス
2016年02月から2019年01月まで
Founding member of “Das Japanische Haus e.V.”, Leipzig
(8年)
ドイツ
2011年01月から2019年01月まで
Contributed to the establishment of a cultural organisation to introduce Japanese culture, politics and arts to the public of Leipzig, acted as board member in 2012
実績
2013年02月
since 2013 credited in various video games in roles as: Translator, QA Tester, Localisation Manager