With a N1 level certification in Japanese language proficiency, 3 years of translation and interpretation experience, 2 years of RPA development experience with UiPath, and over five years of experience working in Japan, I have both the soft and hard skills needed to help an international team communicate and build success together.
工作经验
Coordinator for International Relations (CIR) and Prefectural Advisor (PA)
在
Shimane Prefecture Government (Japan Exchange and Teaching Program (JET))
(4 月)
日本, 岛根, Matsue
从 20190417 12:00 上午 直到 20190901 12:00 上午
● Translated official documents, magazine articles, and speeches into English and Japanese
● Interpret government meetings between Shimane Prefecture government officials and international delegations/representatives.
● Planned and conducted cultural exchange events and presentations for regional communities
● Gathered and provided crucial information for living in Shimane Prefecture to over 80 JET participants living in Shimane prefecture through a weekly mail magazine
Robotic Process Automation (RPA) Developer
在
KPMG Japan (AZSA LLC)
(4 年
10 月)
日本, 东京, Tokyo
目前受雇于该公司自从 20170901 12:00 上午
● Analyze, design, and optimize existing business processes to be suitable for robotic process automation (RPA).
● Increase business efficiency and employee work-life balance by developing RPA solutions to significantly reduce fixed and repetitive business processes and delegate them to virtual robots.
● Manage multiple RPA projects using waterfall style project management from conception to completion.
● Cooperate with team members to solve user problems, conduct RPA seminars for beginner developers, and share knowledge regarding RPA development and implementation.