Experienced, professional, detail-oriented Localization QA Lead for the Videogame Industry motivated to drive projects from start to finish as part of a dynamic team.
職歴
English ALT
Will Corporation
(3年
9ヶ月)
日本, 和歌山県, Myogi
現在の勤務先の就業開始 2019年04月
LOCALIZATION QA LEAD
Activision
(4年
9ヶ月)
アイルランド, Dublin
現在の勤務先の就業開始 2018年04月
As QA Lead, you need to ensure all localised software is fully tested for localisation and functional issues across multiple languages, and it is released to the highest possible standard within budget and on schedule.
• Leading and co-ordinating selected test teams (internally/externally) through the production cycle
• Take ownership of the language content and functionality of all projects assigned
• Manage projects in test by external vendor companies
• Ensure assigned projects are released on time, within budget and with the highest possible quality
• Bug database ownership for all projects assigned
• Provided support, guidance and mentor direct reports and provide detailed feedback on performance for use in the Annual Review process
• Create, implement and administrate all project related documentation such as test plans, test scripts, progress tracking, budgets and wrap-up
• Conduct team meetings while assigned to a project and for the duration of the entire project
Italian Localization Language Lead
Activision Blizzard
(3年
9ヶ月)
アイルランド, Dublin
2014年06月から2018年03月まで
As part of the team responsible for the Project Management and Quality Assurance of Activision games, the main purpose is to ensure that the localised version of a game meets the highest quality standards before being released.
• The Language Lead is responsible for providing accurate and timely information to the project Lead/Manager on the progression of their language from a localization perspective.
• Working closely with different teams in the preproduction stage of QA
• Bugs and text assets database ownership and maintenance
• Documents workflow hooks (Glossary, Terminology, Testing Tools)
• Team management, overseeing team’s day-to-day activities, providing them with support and guidance
• Assist Vendors by providing context and familiarizing with updated/new content
• Interviewing, sourcing and screening candidates for Localization QA Tester role
• Post mortem reports and feedback
Italian QA Localization Specialist
Activision Blizzard
(1年
3ヶ月)
日本
2013年05月から2014年08月まで
• Identify, report and regress both linguistic and functional bugs, using the appropriate terminology, reporting format, software and databases
• Test software on consoles, Web, PC and mobile platform after and before localized content has been implemented
• Provide ad-hoc translations
Videogames/Apps Translator and Proofreader
Freelancer
(1年
11ヶ月)
イタリア, Terracina
2010年09月から2012年09月まで
学歴
Udemy
場所 Project Management
(4年
10ヶ月)
アイルランド, Dublin
入学年 2018年03月
Università degli studi di Cassino
場所 Economy
(3年
3ヶ月)
日本
2001年08月から2004年12月まで
Liceo Scientifico Informatico ''G.Bruno''
場所 Science/IT
(4年
11ヶ月)
日本
1995年09月から2000年08月まで
実績
2014年04月
Destiny: On site Italian Localization Specialist at the Bungie's Studios in Seattle
2014年06月
Skylanders Trap Team: Italian Localization QA Lead
2015年06月
Skylanders Superchargers: Italian Localization QA Lead
2015年01月
Call of Duty Black Ops 3: Italian Localization QA Lead
2016年08月
Call of Duty Infinite Warfare: Italian Localization QA Lead